Slavljen je Onaj Koji je objavio Svome robu Furkān da bi svjetovima opomena bio, Onaj Kojem pripada vlast na nebesima i Zemlji i Koji nema potomka, niti u vladavini ima sudionika, te Koji je sve stvorio i odgovarajuću mu vrijednost, mjeru i mjesto odredio!
Svjedočimo da nema drugoga Boga osim Allaha, Jednoga, Jedinoga. Svjedočimo da je Muhammed, a.s., Njegov odani rob i poslanik koji je učitelj svijeta i moralni uzor ljudima, poslan kao milost, i radosnu vijest i nadu da donese, ali i da opomene ljude, prije isteka zemaljskog vremena.
Draga braćo,
Još jedan mubarek ramazan kao vrijeme posebne Božije milosti i poklonjene prilike za dostizanje Njegova oprost i zaštite od Vatre (kazne) je iza nas. U njegovim danima i noćima bili smo pod plaštom Allahove zaštite, pomoći i podrške. Osjetili smo to samim ulaskom u ramazan kada smo se oslobodili teških ovozemaljskih tereta i briga, tjeskoba i nemira. Ramazan nas je oslobodio straha i neizvjesnosti, dao duševni smiraj i spokoj. Teret kušnje življenja sa zaraznom infekcijom korona virusa s kojom se nosimo već više od godinu dana svoju kulminaciju imao je s proljeća i do samoga ramazana, te smo s mubarek ramazanom doista zadobili Milost Božiju pa nam je bilo lakše, elhamdulillah. Svjedočili smo Božijoj blizini. Svevišnji Allah nam naglašava tu istinu i traži od nas da nam bude u svijesti uvijek misao o Njegovoj blizini i neprekidnoj podršci koju daje istrajnima u činjenju dobročinstva:
إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
Uistinu, Božija milost je blizu onih koji dobra djela čine. [1]
Takođe, treba da nam je stalno prisutna istina da je Allah Taj Koji uliva spokojstvo u naša srca, kako bi nam učvrstio vjeru i moralna uvjerenja, a oslobodio svih šejtanskih navođenja da odstupimo od Pravoga puta.
هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
On je Taj Koji u srca vjernika spokojstvo uliva, kako bi se njihova vjera dodatno učvrstila – a Bogu pripadaju vojske nebesa i Zemlje, i Bog je sveznajući i mudar- [2]
Spokojstvo (sekīnet) daje nam snagu da ne posrnemo, posustanemo i izgubimo ispravnu moralnu orjentaciju. A to jeste i najbitnije; biti musliman kojeg krase vrline i vrijednosti.
Kako ova zdravstvena kriza traje i ostavlja posljedice na brojnim poljima života, tako u našem životnom okruženju nastaju zlokobne i pesimistične teorije, populistički komentari i osvrti koji šire kulturu straha, mržnje, apatije, te nezadovoljstva svim i svačim. To utječe da se organski sklad i sloga u našem narodu nagrizu i dovedu u pitanje. Naravno, tome i sami doprinosimo, jer se ne trudimo da koristimo i izoštrimo svoje moralne senzore, pa da se populizmu ne prepuštamo, ne otvaramo mu prostor, već ga suzbijamo i borimo se protiv njega u svakoj prilici.
Bezdušnim populistima ništa nije sveto; ni vrijednosti slobode i države koja se krvlju branila i izgrađivala, niti povijesni značaj institucionalnog oblika naučavanja vjere kojeg čuva i promoviše naša Islamska zajednica, a niti raspoznaju da trebaju pomoći našem narodu da svoje iskustvo života i historijsku memoriju sačuva i prenese narednim generacijama. Njima ništa ne znači ni bogatstvo porodice, te naš ovdašnji višestoljetni život različitih naroda i vjera, koji su dijelili vrijednosti zajedničkog života i bili vjerni ovoj zemlji.
Suština života je u tome kako nešto sagraditi i napraviti. Kako nešto okupiti, a ne razgrađivati.
Prisjetimo se Poslanikove poruke:
يسِّروا ولا تعسِّروا، وبشِّروا ولا تنفِّروا
„Olakšavajte a ne otežavajte, budite oni koji obveseljavaju i okupljaju oko sebe a ne budite oni koji odbijaju i rastjeruju“ [3]
Draga braćo,
Smisao života nije u rušilačkim porivima, a ne može biti ni u mržnji, isključivosti i negativnim nabojima prema bilo kome i prema bilo čemu. Kada se ljudi time hrane i potiču na to, to ne vodi ničemu dobrome i naprednome.
Prisjetimo se hadisa našeg voljenog Poslanika koji nas je upozorio:
إِيَّاكُمْ وَالْحَسَدَ فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْحَسَنَاتِ كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ
„Čuvajte se zavisti, ljubomore i pakosti. Jer doista to poništava ( jede) dobra djela i dobročinstva baš kao što vatra guta drva koja se u nju nalože.“[4]
Svi vjerujući ljudi, bez obzira kako Boga štuju i mole mu se, morali bi biti zabrinuti kada vidimo današnju djecu i mlade u rušilačkom nasilničkom naboju kojeg ispoljavaju i u školi prema svojim vršnjacima i kolegama, i u javnom prostoru prema privatnoj i zajedničkoj imovini svih građana.
Svi oblici sportskog nadmetanja korisni su za izgradnju zdravog duha i tjelesnog zdravlja. Sport bi po svojoj prirodi trebao biti integrativni faktor u društvu koji povezuje i spaja. Nažalost svjedočimo nečemu što je sušta suprotnost tome gdje se on zloupotrebljava u najopasnijem obliku sijanja mržnje i netrpeljivosti među narodima, vjerama, grupama. Ne možemo pred tim zatvarati oči i ne poduzimati što treba da se stanje mijenja i ide ubolje. A stanje nije dobro i ne može se ničim pravdati propadanje društva i raznolike devijacije u ponašanju ljudi svih uzrasta.
Govoriti o obnovi društva i države, a ne činiti ništa na odgojnom planu – odgoju duše ne može rezultirati nikakvim poboljšanjima.
Budućnost ove zemlje, svih njenih naroda i pripadnika vjerskih zajednica nahodi se u izgradnji kulture dijaloga i zajedništva. Puno je stvari koje su nam zajedničke i oko kojih se možemo okupiti; nikome ne može ići u prilog isključivost i getoizacija, nikome ne ide u prilog iseljavanje i odlazak ljudi iz zemlje, nikome ne mogu ići u prilog opustjeli krajevi, neobrađena i u korov zarasla polja i nezasijane oranice. Stanje nereda nije prirodno stanje za život na Zemlji. Svevišnji Allah traži da se na zemlji u svemu i u svakoj stvari uspostavlja, red. A red znači balans, ravnotežu i mir među ljudima.
وَلاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاحِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
„ ... i nemojte kvariti na Zemlji red koji je uspostavljen. To je za vas bolje ako vjerujete.“[5]
Draga braćo,
Dragi Bog će nas pitati za poklonjeno vrijeme, kako smo ga i u što smo ga utrošili. Jesmo li bili nemarni i neodgovorni prema toj velikoj blagodati, ili smo dali sve od sebe da iskoristimo talente i afinitete koje imamo pa da se afirmišemo kao proaktivni muslimani koji čine iskorake gdje god to mogu. Pitaće nas jesmo li iskoristili slobodno vrijeme i prilike koje su u njemu prije nego su nas okupirale obaveze i zauzetosti.
Bog će tražiti odgovor i za cjelokupni život u svim njegovim etapama, ali će posebno tražiti odgovor šta smo poduzeli u mladosti, u životnoj dobi kada smo najviše mogli dati. Pitat će nas i za zdravlje; jesmo li bili svjesni te neprocjenjive blagodati pa se njome lijepo koristili prije bolesti i nemoći. Pitat će nas Gospodar svjetova i za dunjalučku stečevinu – imetak, odakle smo ga stjecali i u što smo ga usmjeravali.
Sve su to blagodati kojih počesto nismo svjesni, niti na njima dovoljno zahvaljujemo. Tek s njihovim nestankom i prestankom, postajemo ih svjesniji, no tada je kasno.
Zahvalnost je vjernička vrlina. Nju u duši i na srcu valja imati i izgrađivati, a konkretnim djelom potvrđivati.
لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
…Ako budete zahvalni, dat ću vam, sigurno, još više, ali ako budete poricali, Moja kazna bit će, doista, žestoka. [6]
Draga braćo,
Gospodar svjetova je Taj Koji zna ono što naša srca kriju, šta je to što se u našoj nutrini gnijezdi, njemu je poznato i ono pojavno (vanjsko) ali i ono unutrašnje (skriveno). On će to sve na Vagu (Mīzān) staviti pa će se razotkriti (ne)usklađenost motiva (nijjeta) i djelā.
Dragi Bog neće pitati za nadmudrivanje, nadvikivanje i nadglasavanje i preglasavanje o temama koje životu i ljudima ništa ne pridonose, ali će zasigurno pitati one koji su preuzeli odgovornosti i obaveze jesu li svojim djelovanjem doprinosili uspostavljanju reda i poretka, jesu li uzdizali i učvršćivali temelje ove zemlje ili su ih svojim nečinjenjem i nejedinstvom oko općih interesa slabili i potkopavali. U eteru i u stvarnosti previše je teorije, ispraznih populističkih floskula i riječi koje ne prelaze dalje od grkljana. Vjera se djelima svjedoči, a svakodnevni život se konkretnim rješenjima poboljšava.
Draga braćo,
Mubarek dani Bajram vraćaju nam vjeru i nadu u bolje sutra. Činimo što možemo da među nama vlada sloga. Utočište od naših slabosti potražimo u milosti Božijoj, a dobrim djelima se okitimo.
Zamolimo Ga da nas zaštiti od bolesti, briga i nemarnosti prema zajednici, narodu i domovini. Poželimo od Njega da Svoju milost i blagodat podari svim ljudima, a posebno siromašnima i bolesnima.
Sutra je Dan šehida, u temelje obnovljene nezavisnosti naše rodne grude- domovine Bosne i Hercegovine ugrađeni su životi šehida, patriota i domoljuba. Neka su smirene njihove plemenite duše koje očekuju naš bajramski zijaret i Fatihu. Ne bi trebalo ostati nijedno šehidsko mezarje, a da ne bude počašćeno tim zijaretom i dovom.
Draga braćo,
I ovog bajrama preporučujemo da tradicionalni način čestitanja, zamijenimo rukom na srcu, vedrim osmijehom na licu i radošću u duši što smo tu danas blizu jedni s drugima.
Svima vama cijenjena braćo, vi koji ste ovdje, i svoj našoj braći i sestrama koji su s nama u ovoj duhovnoj radosti bajrama, želim iskreno Bajram šerif mubarek olsun!
Muftija mostarski Salem ef. Dedović
Karađoz-begova džamija, Mostar, 1. ševval 1442. / 13. maj 2021.
[1] Kur’an, El-Aʽrāf, 56.
[2] Kur'an, El-Feth, 4.
[3] Buhari (El-) Muhammed ibn Ismail, Buharijeva zbirka hadisa, prijevod: Hasan Škapur, Visoki saudijski komitet za pomoć BiH, Sarajevo, 2008, I, str. 78
[4] Sidžistani (Es-) Ebu Davud Sulejman ibn Eš’as, Sunen Ebu Davuda, prijevod i komentar Mahmut Karalić, novi Pazar, 2002, VII, str. 172.
[5] Kur'an, El-Aʽrāf, 85.
[6] Kur'an, Ibrahim, 7.